On the Ekottarikāgama 增壹阿含經 T 125 as a Work of Zhu Fonian 竺佛念
https://architecturasinica.org/bibl/YFK5W3S8Preferred Citation
Radich, Michael. “On the Ekottarikāgama 增壹阿含經 T 125 as a Work of Zhu Fonian 竺佛念.” Journal of Chinese Buddhist Studies 30 (2017): 1–31. https://www.academia.edu/34000652/Radich_Michael_On_the_Ekottarik%C4%81gama_%E5%A2%9E%E5%A3%B9%E9%98%BF%E5%90%AB%E7%B6%93_T_125_as_a_Work_of_Zhu_Fonian_%E7%AB%BA%E4%BD%9B%E5%BF%B5_Journal_of_Chinese_Buddhist_Studies_30_2017_1_31.View at:
Abstract
On the basis of a large set of diverse stylistic markers, this paper argues that the Ekottarikāgama was translated by Zhu Fonian, and not by Saṃghadeva. The paper also considers implications of its findings for the broader corpus of texts ascribed to
Additional Citation Information
Article
Title: On the Ekottarikāgama 增壹阿含經 T 125 as a Work of Zhu Fonian 竺佛念
Author:
URI: https://architecturasinica.org/bibl/YFK5W3S8
URI: https://www.zotero.org/groups/architecturasinica/items/YFK5W3S8
Publication
Title: Journal of Chinese Buddhist Studies
Language: English with some Chinese
Volume: 30
Date of Publication: 2017
Pages: 1-31